No se encontró una traducción exacta para سلطة التصديق

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe سلطة التصديق

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Un pouvoir de certification et la possibilité de passer des contrats;
    سلطة التصديق وإمكانية إبرام العقود؛
  • Dans une grande ICP, il est probable qu'il y aura à la fois des autorités de certification subordonnées et supérieures.
    وفي أي مرفق كبير للمفاتيح العمومية، يُرجّح أن توجد سلطات تصديق تابعة وسلطات تصديق أعلى مستوى.
  • Ce tiers de confiance est généralement appelé, dans la plupart des normes et directives techniques, “autorité de certification” ou “prestataire de services de certification” (dans la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques, c'est l'expression “prestataire de services de certification” qui a été retenue).
    إذ إن سلطات التصديق ضمن مرفق للمفاتيح العمومية يمكن إنشاؤها في بنية هرمية، حيث تقتصر وظيفة بعض سلطات التصديق على تصديق سلطات تصديق أخرى تقدِّم الخدمات مباشرة إلى المستعملين.
  • Dans plusieurs pays, ces autorités de certification s'organisent de façon hiérarchique en ce que l'on appelle souvent une infrastructure à clef publique (ICP), dans laquelle certaines autorités de certification ne font qu'en certifier d'autres, qui fournissent directement des services aux utilisateurs.
    وفي بنية كهذه، تكون بعض سلطات التصديق تابعة لسلطات تصديق أخرى.
  • Les autorités de certification pourraient être des organismes relevant de l'État ou des prestataires de services privés.
    ويمكن أن يدير سلطات التصديق مقدّمو خدمات من القطاع الخاص أو جهات حكومية.
  • Ce qui est particulièrement important est la relation entre les différentes autorités de certification (voir par. à ci-dessus).
    ومن دواعي الاهتمام الخاص ما يقام من علاقات بين سلطات التصديق المختلفة (انظر الفقرات - أعلاه).
  • Smedinghoff, "Certification authority: liability issues" (voir note […]), section 3.2.1.
    Smedinghoff، “Certification authority: liability issues” (سلطة التصديق: المسائل المتعلقة بالمسؤولية)، (انظر الحاشية [])، القسم 3-2-1.
  • Le pouvoir de certifier et la responsabilité y relative sont assignés à titre personnel et ne peuvent être délégués.
    وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
  • Dans une telle structure, certaines autorités de certification sont donc subordonnées à d'autres, mais on peut aussi concevoir des structures dans lesquelles toutes sont sur un pied d'égalité.
    وفي بنى أخرى يمكن تصورها، قد تعمل جميع سلطات التصديق على قدم المساواة بعضها مع البعض الآخر.
  • Dans quelques pays, on envisage, pour des raisons d'ordre public, que seuls des organismes publics soient autorisés à assurer la fonction de certification.
    ومن المتوخّى في بعض البلدان، لأسباب تتعلق بالسياسة العامة، أن تكون الهيئات الحكومية هي فحسب المأذونة بتشغيل سلطات التصديق.